Стихове на Петя Дубарова и Христо Фотев са част от сборника с българска поезия, който е преведен на арабски език и се разпространява из целия арабски свят. Преводът е на Хайри Хамдан и чрез него над 400 млн души в двадесет и осем страни по света могат да се запознаят с творчеството на родните поети.
Един от спонсорите на стихосбирката, помогнал за реализацията на идеята, е председателят на Българо-арабската бизнес асоциация Зияд Ел Масри.
Според него това е огромна реклама за България и най-вече на Бургас. Г-н Масри сподели, че на всички икономически форуми, които той посещава, подарява книгата на представителите на арабските страни, за да могат да прочетат едно прекрасно описание на града с помощта на стиховете.
Коментари
Един от спонсорите на стихосбирката, помогнал за реализацията на идеята, е председателят на Българо-арабската бизнес асоциация Зияд Ел Масри.
Според него това е огромна реклама за България и най-вече на Бургас. Г-н Масри сподели, че на всички икономически форуми, които той посещава, подарява книгата на представителите на арабските страни, за да могат да прочетат едно прекрасно описание на града с помощта на стиховете.